Seat Altea XL 2010 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2010, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2010Pages: 324, PDF Size: 8.66 MB
Page 1 of 324
ALTEA XLMANUAL DE INSTRUÇÕESPortugués 5P8012003CG (07.09) (GT9)
5P8012003CG
ALTEA XL Portugués (07.09)
Portada ALTEA XL.qxd:Maquetación 1 1/9/09 13:19 Página 6
Page 2 of 324
SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com-
prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y la
técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno ba sándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del prese nte
Manual.
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el estado de la información en el momento de la realizaci ón de la
impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.
No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducción, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el "Copyright". Reservados todos los derechos sobre modifica ción.
Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.07.09
Portada ALTEA XL_interior.qxd:maquetación 1/9/09 13:21 Página 1
Page 3 of 324
PrólogoEste Manual de Instruções e os respectivos suplementos devem ser lidos com atenção para familiarizar-se rapi-
damente com o seu veículo.
Além dos cuidados e manutenção periódicos do veículo, a utilização adequada do mesmo contribui para manter
o seu valor.
Por razões de segurança, tenha sempre em consideraç ão as informações sobre acessórios, modificações e
substituição de peças.
Caso venda o veículo, entregue ao novo proprietário a documentação de bordo completa, uma vez que esta
pertence ao veículo.
AlteaXL_PT.book Seite 1 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 4 of 324
AlteaXL_PT.book Seite 2 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 5 of 324
Índice3
ÍndiceEstrutura deste manual
. . . . . . . . . . . .
Conteúdos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança como prioridade
. . . . . .
Condução segura
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postura correcta dos ocupantes do veículo . . . .
Zona dos pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporte de objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cintos de segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Princípios básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finalidade dos cintos de segurança . . . . . . . . .
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pré-tensores dos cintos de segurança . . . . . . . .
Sistema de airbags
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags laterais* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags para a cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desactivação dos airbags* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança das crianças
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixar a cadeira de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruções de Utilização
. . . . . . . . . .
Posto de condução
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panorâmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de GPL* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visor digital do painel de instrumentos . . . . . . .
Menus do painel de instrumentos* . . . . . . . . . .
Avisos de controlo e de advertência . . . . . . . . .
Comandos no volante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de Radionavegação . . . . . . . . . . . . . . .
Abertura e fecho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telecomando por radiofrequência . . . . . . . . . . .
Alarme anti-roubo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecto de abrir* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luzes e visibilidade
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bancos e porta-objectos
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
A importância da regulação correcta dos bancos
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cinzeiro*, isqueiro* e tomadas . . . . . . . . . . . . .
Caixa de primeiros socorros, triângulo de pré-
sinalização e extintor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatização
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2C-Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruções gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Condução
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dar arranque e parar o motor . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamento Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . .
Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . .
Caixa de velocidades automática* / caixa de
velocidades automática DSG* . . . . . . . . . . . . . .
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema sonoro de ajuda ao estacionamento* .
Controlo da velocidade de cruzeiro* (Regulador
da velocidade - GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conselhos práticos
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecnologia inteligente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema anti-bloqueio e anti-patinagem M-ABS
(ABS e TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programa electrónico de estabilidade (ESP)* . .
Condução e ambiente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de depuração dos gases de escape . .
5
6
7
7
7
10
16
17
19
19
21
25
29
31
31
35
38
42
45
47
47
50
53 57
57
57
59
62
63
70
79
90
90
91
95
99
99
106
107
109
111
113
116
119
119
127
130
131
135
139
139
140
142
144
146 155
158
159
162
162
164
168
173
174
174
175
176
177
182
184
185
191
193
196
201
201
201
202
203
209
209
210
AlteaXL_PT.book Seite 3 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 6 of 324
Índice
4Condução económica e ecológica . . . . . . . . . . .
Viagens ao estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condução com reboque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruções a ter em conta . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rótula do dispositivo de reboque* . . . . . . . . . .
Instruções de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montagem posterior de um dispositivo de
reboque* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conservação e limpeza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Observações básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conservação do exterior do veículo . . . . . . . . . .
Conservação interior do veículo . . . . . . . . . . . . .
Acessórios, substituição de peças e
modificações
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acessórios e peças de substituição . . . . . . . . . .
Modificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antena do tejadilho* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telemóveis e radiotelefones . . . . . . . . . . . . . . . .
Verificação e reposição dos níveis
. . . . . . . . .
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de GPL* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trabalhos no compartimento do motor . . . . . . .
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Água do reservatório do lava-vidros e escovas do
limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Líquido dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bateria do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jantes e pneus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Situações diversas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ferramentas do veículo, pneu suplente e kit de
reparação de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trocar uma roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit para reparação de pneus (Tire-Mobility-
System)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fusíveis eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Substituição de lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuda no arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rebocagem ou arranque por rebocagem . . . . .
Dados Técnicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrição dos dados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informação relevante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dados sobre o consumo de combustível . . . . . .
Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dados técnicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verificação dos níveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor a gasolina 1.4 63 kW (85 CV) . . . . . . . . .
Motor a gasolina 1.4 92 kW (125 CV) . . . . . . . .
Motor a gasolina 1.6 75 kW (102 CV) . . . . . . . .
Motor a gasolina 1.8 118 kW (160 CV) . . . . . . .
Motor Diesel 1.9 TDI 66 kW (90 CV) . . . . . . . . . .
Motor Diesel 1.9 TDI 77 kW (105 CV) . . . . . . . . .
Motor Diesel 1.9 TDI 77 kW (105 CV). Tracção
integral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor Diesel 2.0 103 kW (140 CV) . . . . . . . . . . .
Motor Diesel 2.0 125 kW (170 CV) . . . . . . . . . . .
Dimensões e capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice remissivo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
211
213
215
215
216
216
217
219
219
220
226
229
229
229
230
230
231
231
233
236
237
239
242
246
248
252
253
256
256
265
265
267 273
275
280
289
292
295
295
295
297
298
299
299
300
301
302
303
305
306
307
309
310
312
313
AlteaXL_PT.book Seite 4 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 7 of 324
Estrutura deste manual5
Estrutura deste manualAntes de ler este manual, deverá saberNeste manual é descrito o equipamento do veículo à data de conclusão do
documento. Alguns dos equipamentos descritos em seguida serão introdu-
zidos em data posterior ou só estão disponíveis em determinados mercados.
Uma vez que se trata do manual geral para o modelo ALTEA XL, alguns dos
equipamentos e funções aqui descritos não estão incluídos em todos os
tipos ou variantes do modelo, podendo variar ou serem modificados, conso-
ante as exigências técnicas e de mercado, sem que isso possa ser interpre-
tado, em caso algum, como publicidade enganosa.
As figuras podem diferir em alguns pormenores em relação ao seu veículo e
devem entender-se apenas como uma representação standard.
As indicações de direcção (esquerda, direita, à frente, atrás) que aparecem
neste manual, referem-se à direcção de andamento do veículo, sempre que
não seja indicado o contrário.
Os equipamentos assinalados com um asterisco * são de série apenas em
determinadas versões do modelo, forn ecidos como opcionais somente para
algumas versões ou somente oferecidos em determinados países.
® As marcas registadas estão assinaladas com ®. A ausência deste
símbolo não garante que não se trate de um termo registado.
Indica que a secção continua na página seguinte.
Indica o fim de uma secção .ATENÇÃO!
Os textos precedidos deste símbolo contêm informações relacionadas com
a sua segurança e avisam sobre possíveis perigos de acidente ou lesões.
Cuidado!
Os textos com este símbolo chamam a sua atenção para possíveis danos no
veículo.
Nota sobre o impacte ambiental
O s te x t o s p r e ce d i d o s d e s t e s í m b o l o co n t ê m i n f o r m a ç ã o s o b r e a p r o t e c ç ã o d o
ambiente.
Nota
Os textos precedidos deste símbolo contêm informação adicional.
AlteaXL_PT.book Seite 5 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 8 of 324
Conteúdos
6ConteúdosEste manual está estruturado de acordo com um esquema que facilita a
procura e a consulta das informações. O conteúdo deste manual está divi-
dido em secções, que fazem parte de capítulos (p. ex. «Climatização»). Ao
mesmo tempo, todo o manual está dividido em cinco grandes partes, que
são:1. Segurança como prioridadeInformações sobre os equipamentos do seu veículo relacionados com a
segurança passiva, tais como os cintos de segurança, airbags, bancos, etc.2. Instruções de utilizaçãoInformações sobre a distribuição dos comandos no posto de condução do
veículo, das várias possibilidades de ajuste dos bancos, como criar um bom
ambiente no habitáculo, etc.3. Conselhos práticosConselhos relacionados com a condução, a conservação e manutenção do
seu veículo e determinadas avarias que pode reparar.4. Dados técnicosNúmeros, valores e dimensões do veículo.5. Índice alfabéticoNo fim deste manual encontrará um índice alfabético geral, mais detalhado,
que o ajudará a encontrar com rapidez as informações de que necessita.
AlteaXL_PT.book Seite 6 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 9 of 324
Condução segura7
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Segurança como prioridadeCondução seguraBreve introduçãoEstimado condutor de um veículo SEAT
Prioridade à segurança!Este capítulo contém informações, conselhos, sugestões e adver-
tências importantes, que deverá le r e respeitar no interesse da sua
própria segurança e da dos seus acompanhantes.
ATENÇÃO!
•Este capítulo contém informações importantes para o condutor e para
os seus acompanhantes, relativas à utilização do veículo. Nos outros capí-
tulos do seu Livro de Bordo encontrará mais informações relacionadas com
a sua segurança e a dos seus acompanhantes.•Assegure-se de que toda a documentação de bordo se encontra sempre
no veículo. Isto é muito importante em caso de emprestar ou vender o
veículo a outra pessoa.
Equipamentos de segurança
Os equipamentos de seguranç a fazem parte da protecção
dos ocupantes e podem reduzir o risco de lesões em caso de
acidente.Nunca «ponha em risco» a sua segurança e a dos seus acompanhantes. Em
caso de acidente os equipamentos de segurança podem reduzir o risco de
lesões. A seguinte lista inclui uma parte dos equipamentos de segurança do
seu SEAT:•cintos de segurança de três pontos,•limitadores da tensão dos cintos de segurança nos bancos dianteiros e
traseiros laterais,•pretensores dos cintos de segurança nos bancos da frente,•ajuste em altura do cinto de segurança nos bancos dianteiros,•airbags frontais,•airbags laterais nos encostos dos bancos da frente,•airbags para a cabeça,•encostos de cabeça dianteiros activos*,•pontos de fixação «ISOFIX» nos bancos traseiros laterais para as cadeiras
de criança com o sistema «ISOFIX»,•encostos de cabeça dianteiros reguláveis em altura,•encostos de cabeça traseiros com posição de utilização e de não utili-
zação,•coluna de direcção regulável.
AlteaXL_PT.book Seite 7 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 10 of 324
Condução segura
8Os equipamentos de segurança referidos contribuem para uma protecção
optimizada do condutor e dos passageiros em situação de acidente. Estes
equipamentos de segurança não servirão, porém, de nada, se o condutor e
os passageiros não assumirem uma postura correcta no assento e se não
utilizarem convenientemente os equipamentos.
Por este motivo, fornecemos informação sobre a importância destes equipa-
mentos, sobre o modo como protegem, os pormenores que devem ser tidos
em conta na sua utilização e a forma como o condutor e os passageiros
podem tirar o maior benefício dos dispositivos de segurança disponíveis.
Este capítulo contém advertências importantes que o condutor e os passa-
geiros devem ter em conta, com vista a reduzir o risco de lesões.
A segurança diz respeito a todos.Antes de cada viagem
O condutor é sempre responsável pelos seus passageiros e
pelo funcionamento seguro do seu veículo.No interesse da sua segurança e da dos seus passageiros o
condutor deve ter em conta os seguintes aspectos antes de iniciar a
viagem:
– Certifique-se que os sistemas de iluminação e os indicadores de
mudança de direcção do veículo funcionam sem problemas.
– Controle a pressão dos pneus.
– Verifique se todos os vidros permitem uma boa visibilidade para fora.
– Fixar de forma segura a bagagem transportada ⇒página 17.
– Verifique se não há objectos a obstruir o acesso aos pedais. – Regule os espelhos, o banco do condutor e o encosto de cabeça
de acordo com a sua estatura.
– Garantir que os passageiros dos bancos traseiros estão com o encosto de cabeça na posição de utilização ⇒ página 14.
– Aconselhe os seus acompanhantes a regular os encostos de cabeça de acordo com a própria estatura.
– Proteja as crianças, instalando-as em cadeiras de criança apro- priadas, com o cinto de segurança correctamente colocado
⇒página 47.
– Assuma uma postura correcta no assento. Aconselhe também os passageiros a sentarem-se numa posição correcta ⇒página 10.
– Coloque o cinto de segurança correctamente. Aconselhe também os passageiros a colocarem os cintos de segurança
correctamente ⇒página 19.
Factores que influenciam a segurança
A segurança na condução é essencialmente determinada
pelo estilo de condução e pelo comportamento pessoal de
todos os passageiros.O condutor é responsável por si mesmo e pelos passageiros que
transporta. Em caso de distracção ou de perda de faculdades por
algum motivo, colocará em risco a sua segurança e a dos outros
utentes da via ⇒ , pelo que:
– Permaneça sempre atento ao tráfego e não se distraia com os outros passageiros ou com chamadas telefónicas.
AlteaXL_PT.book Seite 8 Montag, 7. September 2009 3:55 15